Las luchas del deseo. Capitalismo, territorio, ecología de Félix Guattari es un libro construido a partir de otros dos libros, Cartografías del deseo(Francisco Zegers Editor, 1989) y El devenir de la subjetividad (Dolmen, 1998). Ambos, fieles retratos de la preparación y visita que Félix Guattari haría a nuestro país en 1991. Se tratan, en efecto, de una suerte de "introducción" al público chileno de las ideas de Guattari. Y cabe señalar que, como Pólvora Editorial, retomamos con esta nueva edición cierta "posta" o "relevo" que interroga ese tiempo de "transición" a la democracia, a más de 30 años y adportas de un plebiscito para el cambio constitucional.
-
Sin stockJacques Derrida & Nicanor Parra: Un ensayo sobre la poesía en tiempos de censura constituye una reflexión sobre uno de los estándares más importantes para la institución literaria durante la modernidad: la libertad de expresión. Este estudio promiscuo e interdisciplinar ya desde su título advierte –al comparar dos autores tan disimiles geográfica, conceptual, contextual y disciplinariamente– una demarcación de márgenes, donde lo que legitima en literatura pareciera verse inevitablemente sobrepasado por una pregunta sobre los límites mismos de la literatura o, sobre los mecanismos que la literatura activa en contextos límites.
-
Oferta!En Universales. Feminismo, deconstrucción, traducción, Étienne Balibar problematiza la noción de universal, clarificando los debates sobre el sentido y el valor del universalismo. Esta noción, discutida calurosamente hoy en día (podríamos hablar de una “querella del universalismo” como antes, a propósito del humanismo) no podría ser unívoca, debe ser pluralizada, o más bien diferenciada, por dos razones cuyo conjunto produce una dialéctica sin fin establecido: por una parte, toda enunciación del universal (por ejemplo, los “derechos del hombre”) está situada en un marco geográfico e histórico (que podemos llamar: una civilización) que la afecta en su forma y contenido; por otra parte, la enunciación de lo universal no es tanto un factor de unificación de los seres humanos, como de conflicto entre ellos y con ellos mismos. La traducción fue realizada por Jacques Lezra, Iván Trujillo y Francisca Gómez, quienes además contribuyeron con los posfacios a la obra.