-
Este libro, publicado apenas algunos días después de su muerte, recoge una conferencia que Jean-Luc Nancy brindara a un público de infancias y adolescencias, así como el posterior diálogo en el que responde a sus inquietudes. En ella recorre diversos senderos que nos conducen a un profundo pensamiento en torno a la cuestión de la mentira y nuestra mirada sobre los otros. ¿Por qué no hay que mentir? ¿A quién hacemos la trampa? ¿No tenemos derecho a tener secretos? ¿Siempre es bueno decir la verdad? Después de todo, ¿existe una sola verdad? ¿Y si se miente por una buena causa? -
Publicado en 2014, La verdad me pertenece incluye una pieza epónima y otros tres textos dramáticos. La obra La verdad me pertenece propone reconstruir el enfrentamiento de dos mujeres, Mia y Mannopper, que, luego de la Segunda Guerra Mundial, se acusan mutuamente de haber colaborado con el enemigo. Esta pieza ficticia está inspirada en documentos de archivos de los años 1946-1957 y sigue el hilo de diversos interrogatorios que exponen las dificultades de discernir entre lo verdadero y lo falso en esos años de posguerra. Historia(s) escenifica unos testimonios perturbadores en torno a una agresión sexual y las pesadillas del pasado confrontadas con el presente; en Ecografía, asistimos al monólogo de una mujer embarazada angustiada por el recuerdo de una madre loca e infanticida; Entiérrame expone el diálogo de dos mujeres que padecen la asfixia del control patriarcal. La pieza teatral La verdad me pertenece obtuvo el primer premio en el Concurso literario nacional, en 2013. -
Publicado por primera vez en diciembre de 1962 en la revista Esprit e incluido posteriormente en Pour Marx (1965), el ensayo “El ‘Piccolo’, Bertolazzi y Brecht. (Notas sobre un teatro materialista)”, permanecerá relativamente ignorado entre los comentadores y críticos del trabajo de Louis Althusser. Con ocasión de la redacción de un prólogo a la reedición francesa de Pour Marx en 1996, Étienne Balibar afirma que este ensayo constituye el “verdadero centro geométrico y teórico de todo el libro”. Haciendo eco de tal afirmación, junto a los dos textos que Althusser consagra al teatro: “El ‘Piccolo’, Bertolazzi y Brecht” y “Sobre Brecht y Marx” (1968), -
“Escrito a poco menos de un año de su suicidio, Manual de supervivencia es una obra clave en el trabajo teórico de Giorgio Cesarano. Desde los años 1970, el autor milanés observa que la expansión del capitalismo sobre la totalidad del planeta exige actualizar el pensamiento. Tanto el mundo como las subjetividades a partir de ahora se han vuelto ficticias. Se redefinen los términos del conflicto; no ya “socialismo o barbarie” sino “comunismo o destrucción de la especie humana”. -
La posibilidad de anudar máquina y archivo a través del acopio de imágenes no es algo inverosímil, menos aún si ello se encuentra bajo un pensamiento de la destrucción y el documento, de la barbarie y la cultura. La tradición maquínica se vuelve aún más pertinente si anudamos el medium, que es el origen de la máquina o el motor que le da su energía, con el futuro del arkhé, que busca el domicilio y la preservación del saber en el archivo. De ahí que el afán destructivo ingrese en aquella paradoja que junto con proveer conocimiento arrasa también con su preservación: la máquina es aquí la energía que moviliza toda acción, la potencia, acaso la dinámica del torrente en el sentido clásico, que hace del archivo un fin, un lugar donde llegar para asegurar el saber, a la vez que un espacio político que es necesario devastar; en ello consiste pues toda batalla cultural. -
Libro pionero y original, Más allá de la subalternidad sitúa en nuevas coordenadas la interpretación educativa de Gramsci y renueva los diálogos teóricos con referentes de los estudios educativos: Piaget, Freire, Vygotsky, Bourdieu y Foucault. Pero además, exige una aproximación desacralizada, es decir, exige su traducción a otras realidades educativas que no son las propias de Europa occidental. Se trata de deambular creativamente la tensión entre la vanidad de aldea (aquella que se enorgullece de evitar toda “contaminación” con estudios europeos) y la aplicación acrítica de insumos foráneos. La teoría crítica latinoamericana guarda una rica historia en este sentido y, en particular, con el pensamiento gramsciano. -
Los griegos, que habían reconocido muy temprano la prioridad de la metamorfosis sobre el ser, dieron a la inteligencia el nombre de metis antes de llamarla logos, atribuyendo a la astucia preeminencia sobre la razón. Metis tiene por emblemas al pulpo y al zorro, y presenta cuatro rasgos característicos: la capacidad de volver el juego del enemigo contra este mismo, de esperar el momento oportuno, de desplegar múltiples giros, de ocultarse detrás de las máscaras. Todos esos rasgos se relacionan con el poder de la metamorfosis. En la época moderna, la inteligencia conserva una parte esencial de ese poder, y constituye definitivamente la parte metamórfica, estratégica de lo viviente, lo que hace imposible su domesticación ontológica. -
Cuatro escenas compones este libro, todas ellas consagradas a Wagner. Las dos primeras (Baudelaire, Mallarmé), tienen lugar en una secuencia histórica enmarcada por la guerra del 70 y la Comuna, donde se anuncia —y se prefigura— el desencadenamiento mundial de las naciones y de las clases. Las otras dos (Heidegger, Adorno), en el siglo veinte, se dan mientras ciertos efectos del wagnerismo, que no son solo ideológicos, se hacen sentir y cuando la confusión de lo “nacional” y de lo “social” parece solidificarse en una configuración política monstruosamente inédita. En los dos casos, el arte y la política actúan en conjunto, pero no bajo la forma de una política del arte, ni mucho menos bajo aquella de un arte de la política. Se trata, con mayor seriedad, de la estetización —de la figuración— de lo político. Estas cuatro escenas enmarcan y contribuyen tal vez a comprender la “verdadera escena”, ese acontecimiento filosófico sin duda importante: aquella que sanciona la ruptura de Nietzsche con Wagner. -
La unidad de este libro está dada por el hecho de que cada capítulo es el germen de un libro en sí. Son gérmenes desplegados en una forma coral que discuten, precisamente, la idea de unidad que supo ser costumbre en los diversos productos de la industria cultural del siglo XX hasta que llegaron las actuales plataformas de streaming. -
Leer a Freud supone una operación que no deja por fuera a quien realiza esa acción. Nadie puede leerlo con una objetividad tan extrema como para poder decir qué está bien o qué está mal en su obra. A menos que quiera dejar de llamarse psicoanalista. En este libro vamos a encontrar una lectura, que los autores llevaron adelante a partir de problemas específicos de la práctica del psicoanálisis. El modo en que conversan con los textos en busca de detalles, de lo que está entre líneas, de la relación implícita, es apasionante. Un psicoanalista es un lector de la letra, jamás un lector literal. Este es un libro freudiano, que no se contenta con citar a Freud. -
El ensayo de Oscar del Barco, “¿Era Lenin un perverso?” (1980) es el texto más escandoloso para la izquierda tradicional y conservadora que pueda haberse atrevido a publicar un filósofo latinoamericano contra Lenin. Del Barco es uno de los principales filósofos de América Latina. Su extraordinaria eficacia reconstruye la historia y el pensamiento del líder bolchevique para abandonar el programa ilustrado y de desarrollismo tecnológico que dio nacimiento a la URSS. Este libro busca contextualizar la crítica «heideggeriana» o crítica-destructiva contra Lenin en la década de 1980. -
Traducir es caminar sobre una cuerda floja, apostar a la posibilidad de mantenerse en pie, y hasta con cierta elegancia, cuando todo nos empuja hacia uno u otro lado de la cuerda. Esa cuerda es la frontera imaginaria que, sin remedio, tenemos que suponer como línea divisoria entre las lenguas. De hecho, tal frontera no existe. Las lenguas suenan, resuenan, están en el aire en cuanto soporte de las voces humanas. Por más que pasen al escrito y se vuelvan objetos de lectura, su naturaleza primera no se pierde: al estar en el aire, se cruzan y superponen y entremezclan sin la más mínima prudencia. Pues esas voces hablan incontables lenguas distintas.